נוטריון תרגום מסמכים לטינית און ליין

נוטריון תרגום מסמכים לטינית און ליין

מחפשים נוטריון תרגום מסמכים לטינית? הגעתם למקום הנכון

מחפשים שירותי תרגום מסמכים מעברית ללטינית נוטריון בישראל עם המלצות?✔️

אינכם צריכים לחפש יותר נוטריון וצוות מתרגמים כאן עבורכם

שיתוף פעולה ייחודי עם משרדי מתרגמים מכל העולם

✔️  צוות שעובד בשבילך 24 שעות

✔️ שירותי תרגום סימולטני במידת הצורך

✔️  מעניקים את כל סוגי האישורים הנוטריונים על פי חוק הנוטריונים

נוטריון אפוסטיל אמריקאי ברמת גן  ✔️ 

 ✔️אפשרות שליח מדלת לדלת

שליחות ללא עלות לחברות הרוכשות מנוי לתרגום נוטריוני ✔️

אמינות ✔️ זמינות ✔️שירותיות✔️

והכי חשוב שירות מקצועי ואמין מובטח

 חייגו 03-7949755

מאמר זה יסביר לכם צעד אחר צעד מהו תרגום מסמכים לאנגלית על ידי נוטריון מדוע למעשה צריך זאת? והכי חשוב איך עושים זאת בפועל

הדרישה לתרגום מסמכים על ידי נוטריון נעשית בעיקר על ידי מוסדות רשמיים שונים אשר מבקשים לוודא כי קיימת זהות בין המסמך הרשמי לבין המסמך המתורגם.

הסיבה לכך היא שלמעשה בעת מלאכת התרגום ניתן להשמיט בטעות רכיבים קריטיים בתרגום דבר אשר פוגע במהימנות המסמך.

משרדנו מעניק אישור תרגום נוטריוני לאנגלית ברמה אוניברסטאית ובאיכות בלתי מתפשרת תוך שמירה על זמני אספקה מהירים ביותר תוך 24 שעות וזאת הודות לצוות רב שפתי העובד בצמוד לנוטריונית.

התרגום הנוטריוני נעשה במשרד מעברית ללטינית ומלטינית לעברית

תרגום נוטריון במשרדנו נעשה על ידי עורך דין נוטריון רחל שחר אשר הינה בעלת ניסיון עתיר שנים במסמכים משפטיים ובתרגום מסמכים מורכבים.

כדי לקבל שירותי נוטריון תרגום מסמכים לטינית של מסמכים ניתן להעביר במייל את המסמך ורק בסיום ההליך בטרם קבלת התעודה הנוטריונית יש להציג את המסמך המקורי.

התהליך הוא כדלקמן:

  • שולחים במייל את התעודה סרוקה כקובץ PDF
  • מקבלים הצעת מחיר במייל
  • הצעת המחיר כפופה לתעריף נוטריון אשר מצוי ממש בסיום המאמר
  • מאשרים את הצעת המחיר
  • מגיעים לקבל את התעודה הנוטריונית

אנו מקבלים את כל אמצעי התשלום

מה זה נוטריון תרגום ומהו המקור החוקי בישראל לתרגום נוטריוני לאנגלית לטינית או לכל שפה אחרת

לפי סעיף 7(4) לחוק הנוטריונים, התשל”ו-1976 מוענקת הסמכות לנוטריון  לאשר נכונות תרגום של מסמכים.

דרישת הבסיס המעניקה לנוטריון את הסמכות לתרגם מסמכים מאנגלית לעברית או מעברית לאנגלית הינה הדרישה כי הנוטריון יהיה בקיא בשפת המקור ובשפת היעד.

ככל שהנוטריון אינו בקיא בשפות עליו להיעזר במתרגם ואולם במקרה זה יש להוציא אישור על כך שהמתרגם ביצע את העבודה הנוטריונית ואילו הנוטריון רק אישר את הצהרת המתרגם.

יצויין כבר עתה כי משרד הפנים בישראל אינו מכיר באישור הצהרת מתרגם ודורש כי כל התעודות המוגשות אליו תהיינה באישור נוטריון.

נוטריון תרגום לטינית האם מחיר שונה מהצהרת מתרגם?

לפי סעיף 7(4) לחוק הנוטריונים, התשל”ו-1976 מוענקת סמכותו של נוטריון לאשר נכונות תרגום של מסמכים. לעומת זאת כאמור קיימת גם אפשרות להעביר את החומר לאישור הצהרת מתרגם.

מחיר הצהרת מתרגם יהיה במחיר אישור נוטריוני שכן במקרה של מתרגם חיצוני נדרש תשלום גם למתרגם החיצוני וגם לנוטריון עבור עבודת הנוטריון.

לכן תמיד עדיף להעביר את תרגום המסמכים ללטינית לנוטריון ישירות ולא באמצעות תיווך של מתרגם.

דוגמאות של תרגום נוטריוני למסמכים

מתי נדרש תרגום נוטריוני מלטינית לעברית ולשפות נוספות:

רשימה חלקית של תחומי התרגום המומלצים על ידי הנוטריונים שלנו:

תרגום נוטריוני מלטינית לעברית של תעודת תואר בוגר אוניברסיטה ומכללה

תרגום תעודות תרגום עברית מלטינית לעברית דחוף

תרגום מלטינית לעברית עם אישור נוטריוני

תרגום מלטינית לעברית אישורי השכלה היסטוריים

תרגום דיפלומה מלטינית לעברית מתרגם מקצועי

תרגום מוסמך מלטינית לעברית להגירה

אנו מעניקים גם תרגום מוסמך למטרת הגירה | תרגום עברית לטינית| לטינית עברית תרגום עם אישור נוטריוני

אנו מספקים שירות תרגום מוסמך עם חתימה נוטריונית כפי שנדרש ברשויות האמריקאיות ומבטיחים את קבלת התרגומים שלנו על ידי רשויות אלו.

אתם מחפשים שירות תרגום מקצועי שיתרגם את עבורכם את המסמכים שלכם? אין לכם מה לחפש יותר! אנחנו משרד תרגום נוטריון המשתף פעולה עם משרדי תרגום בארצות הברית ואנו מציעים שירותי תרגום מוסמך ואנו עומדים בסטנדרטים הדרושים בארצות הברית.

משרדי התרגום שאנו עובדים איתם חברים ב-ATA – American Translators Association.

מהם השירותים הנפוצים נוטריון מסמכים לטינית?

•           שירותי נוטריון לצורך הגשת תעודות למשרד הבריאות

•           שירותי נוטריון  לצורך אימות מסמכים

•    שירותי נוטריון תרגום מסמכים לטינית לצורך הוכחת זכאות לאזרחות זרה

מחפשים שירותי תרגום מסמכים מעברית לאנגלית נוטריון בישראל עם המלצות?✔️

אינכם צריכים לחפש יותר אנו כאן עבורכם

שיתוף פעולה ייחודי עם משרדי מתרגמים מכל העולם

✔️  צוות שעובד בשבילך 24 שעות

✔️ שירותי תרגום סימולטני במידת הצורך

✔️  מעניקים את כל סוגי האישורים הנוטריונים על פי חוק הנוטריונים

נוטריון אפוסטיל אמריקאי ברמת גן  ✔️ 

 ✔️אפשרות שליח מדלת לדלת

שליחות ללא עלות לחברות הרוכשות מנוי לתרגום נוטריוני ✔️

אמינות ✔️ זמינות ✔️שירותיות✔️

והכי חשוב שירות מקצועי ואמין מובטח

 חייגו 03-7949755

לחזרה לחלק ספציפי במאמר
עורכת דין ונוטריון רחל (רייצ'ל) שחר

עורכת דין ונוטריון רחל (רייצ'ל) שחר

עו"ד למשפחה לירושה צוואות ולענייני גירושין, עומדת בראש משרד עו"ד שחר הנחשב לאחד ממשרדי הבוטיק בצמרת משרדי עורכי הדין בישראל. המשרד שנוסד על ידה צמח והתפתח וכיום מעניק מגוון שירותים ובהם:
דיני משפחה וירושות, פשיטת רגל , הוצאה לפועל , איחוד תיקים, מחיקת חובות ועיכוב יציאה מהארץ.
המשרד משתף פעולה עם צוות יועצים חיצוניים בתחום הכלכלה והאקטואריה על מנת להעניק שירות של מעטפת מלאה.עו"ד רחל שחר, הנחשבת לאוטוריטה בתחום דיני משפחה וירושה ניהלה מאז הסמכתה מאות תיקים סבוכים בתחום דיני המשפחה והירושה תוך ניסיון ראשון במעלה להביא את הצדדים לפתרונות ללא הגעה לכתלי בית המשפט.

שגרירות גרמניה בתל אביב דף מידע מוגש על ידי עורכת דין ונוטריונית רחל שחר
השאירו פרטים לייעוץ ראשוני ללא התחייבות

זמינים 7 ימים בשבוע!