אפוסטיל שגרירות גרמניה ?- תהליך האפוסטיל (Apostille) לתעודות רשמיות גרמניות

 

 

עורכת דין רחל שחר

איתור מסמכים בגרמניה עם אפוסטיל לצורך דרכון גרמני – מה התהליך וכמה זה עולה 

 

במהלך השנים האחרונות, יותר ויותר ישראלים ממוצא גרמני מנסים להוציא בקשה לקבלת דרכון גרמני – הרי גרמניה היא מדינה מפותחת עם כלכלה חזקה וחברות מלאה באיחוד האירופי, ואכן ישראלים רבים יוכלו להיות זכאים לקבלת הדרכון הנחשק, אם כי חשוב מאוד לציין שעל מנת לעשות זאת קודם כל יהיה עליכם לאתר מסמכים רלוונטים בגרמניה עצמה. מעבר לכך, כדאי לדעת כי בשל שינוי שחל בחוק הגרמני במהלך אוגוסט שנת 2021, מספר הישראלים שיוכלו להיות זכאים לדרכון הנחשק עלה בצורה יוצאת דופן, כך שאם בעבר מצאתם כי אינכם זכאים – ייתכן כי התמונה שונה היום. אז מה השתנה בחוק הגרמני, ומה עליכם לדעת לפני שתתחילו לאתר מסמכים בגרמניה לצורך הדרכון? בכתבה זו, נסביר לכם כל מה שחשוב לדעת על איתור מסמכים בגרמניה לצורך דרכון גרמני וכל הסובב סביב נושא זה, החל מהוצאת דרכון גרמני ללא עורך דין ועד לאישור אפוסטיל משרד החוץ.

 

דרכון גרמני – מי זכאי לו?

 בעת בה אנו מדברים על איתור מסמכים בגרמניה לצורך דרכון גרמני, חשוב מאוד להבין קודם לכן מי זכאי לדרכון הנחשק מלכתחילה בהתאם לחוק הגרמני. ובכן, במסגרת החוק הגרמני, קיימים שני סעיפים שתפקידם הוא בעצם להגדיר באופן חד-משמעי מי זכאי לקבלת אזרחות גרמנית. הסעיף הראשון לחוק האזרחות הוא סעיף 15, והוא דורש שני תנאים שונים מאלו המגישים את הבקשה:

התנאי הראשון הוא שכל מי שמגיש את הבקשה אמור להיות צאצא של תושבי גרמניה לפני ה-31 בינואר 1933 (עליית הנאצים לשלטון). מעבר לכך, חשוב מאוד להוכיח לצד זאת כי לאותו תושב גרמני שאתם צאצאים שלו היה גם מרכז חיים ברור ומובהק בגבולות גרמניה, דבר אותו תוכלו להוכיח באמצעות מסמכים שמראים כי אכן התושב היה תושב קבע במקום, הוא היה חלק ממוסדות וארגונים מקומיים ונכסיו הכלכליים המהותיים (במידה והיו) נשמרו במדינה. אולם, כדאי לקחת בחשבון כי חובת ההוכחה המדוברת על מרכז חיים אינה חלה על צאצאים של תושבים שהיו קטינים במהלך שנים אלו.

התנאי השני קובע כי אותו תושב עם מרכז חיים באדמת גרמניה נאלץ לעזוב את מדינתו בעקבות רדיפה על ידי המשטר הנאצי, וכאשר מדובר על יהודים – אין שום צורך להוכיח כי מדובר על רדיפה פרטנית. מעבר לכך, חשוב מאוד לדעת כי סעיף 15 עוסק בעיקר באלו שהיו תושבי גרמניה לפי גבולותיה עד לשנת 1938.

אפוסטיל שגרירות גרמניה- תהליך האפוסטיל (Apostille) לתעודות רשמיות גרמניות לצורך דרכון גרמני
אפוסטיל שגרירות גרמניה- תהליך האפוסטיל (Apostille) לתעודות רשמיות גרמניות לצורך דרכון גרמני

הסעיף השני לחוק האזרחות הגרמנית

 אחרי שהבנתם כל מה שצריך לדעת על הסעיף הראשון לחוק האזרחות הגרמנית הלא הוא סעיף 15, וכל הנוגע לשני התנאים הנדרשים עבור אלו המגישים את הבקשה לקבלת הדרכון הנחשק, כעת חשוב להבין לעומק את הסעיף השני לחוק האזרחות הגרמנית, שתוקן לאחרונה במהלך אוגוסט שנת 2021. למעשה, הסעיף השני לחוק האזרחות הגרמנית הוא סעיף 116, ותפקידו הוא בעצם לקבוע מי זכאי לקבל אזרחות גרמנית . במסגרת התיקון שאותו סעיף עבר לאחרונה, הוסרו מגבלות מסוימות שהיו קיימות בעבר, כך לדוגמא בעבר זכאות הייתה ניתנת רק לצאצאים של אבות שהיו אזרחי גרמניה. בימינו, צאצאים של תושבי גרמניה לשעבר אמורים לעמוד בתנאי אחד בלבד, לפיו כל מי שהוא צאצא של אדם שאזרחותו הגרמנית נשללה בידי המשטר הנאצי יוכל להגיש בקשה על מנת לקבל אזרחות גרמנית. חשוב להדגיש כי סעיף זה נוגע גם למי שאבותיו אינם שהו בגרמניה בעקבות רדיפה בתקופת השלטון הנאצי, וכך גם אלו שיוכלו להוכיח כי גרמניה הייתה מרכז חייהם של אבותיהם – ולכן גם צאצאים של תושבי קבע ולא רק אזרחים גרמניים יוכלו להגיש בקשה בימינו.

 

חשוב לדעת

 במסגרת שני הסעיפים המוזכרים לעיל, בהחלט תוכלו להגיש בקשה על סמך היותכם צאצאים של נרדפים, תושבי קבע ואזרחים העונים על קריטריונים אלו. מעבר לכך, כדאי לדעת כי שירות צבאי בישראל כלל לא משפיע על תהליך קבלת האזרחות שלכם, ובעוד כי בעבר הדרכון הנחשק דרש מבחני שפה ותרבות מסוימים, היום קבלת אזרחות גרמנית לא דורשת כלל את ידיעת השפה המקומית, וכך גם אין שום צורך לעבור מבחן על נושאים של היסטוריה, ממשל ופוליטיקה.

תהליך האפוסטיל על תעודות מגרמניה 

 לפני שתתחילו בתהליך של הוצאת דרכון גרמני ללא עורך דין, חשוב מאוד להבין קודם לכן אילו מסמכים תצטרכו כחלק מתהליך הגשת הבקשה. ובכן, אלו המבקשים להוציא דרכון גרמני יצטרכו להציג שורה של מסמכים אודות בני המשפחה הגרמניים, בנוסף למסמכים אודותיהם:

 

  • עבור אלו המעוניינים להגיש בקשה בהתאם לסעיף 15 לחוק האזרחות הגרמנית לאגד כמה שיותר מסמכים שיוכלו להעיד על מרכז חיים בגרמניה לאורך תקופת זמן ממושכת.
  • חשוב גם להוכיח כי מרכז החיים המדובר הוקם בתקופה הקובעת.
  • מסמכים כמו תעודות לידה , תעודות לימוד מבתי ספר, הוכחות על קבלת קצבת פיצויים מגרמניה, תעודות נישואין וגירושין (במידה ויש) ועוד – כולם נדרשים על מנת להוציא את הדרכון הנחשק.
  • יצויין כי לאחר שהנפקתם את תעודת הלידה או כל תעודה רשמית אחרת מגרמניה תדרשו להמציא גם חותמת אפוסטיל של ממשלת גרמניה על התעודה כהוכחה לאמיתותה.
  • מעבר לכך, חשוב לא פחות גם להציג מסמך שמוכיח באופן חד-משמעי כי קרוב המשפחה עליו אתם מבססים את הבקשה שלכם יצא מגרמניה לאחר עליית הנאצים לשלטון (31/1/1933).

  • עבור אלו המעוניינים להגיש בקשה בהתאם לסעיף 116 יש להציג דרכון גרמני של הנרדף או הנרדפת, בנוסף למסמך רשמי המעיד על אובדן אזרחות גרמנית או לסירוגין, מסמך רשמי המעיד על אזרחות גרמנית של הנרדף או הנרדפת בעבר.

 

אפוסטיל שגרירות גרמניה- תהליך האפוסטיל (Apostille) לתעודות רשמיות גרמניות לצורך דרכון גרמני 

תעודות גרמניות רשמיות המיועדות לשימוש בישראל מחויבות בחתימת אפוסטיל בגרמניה.

האפוסטיל לתעודות גרמניות מונפק ע"י הרשות המוסמכת בגרמניה.  שגרירות גרמניה אינה מנפיקה חותמת אפוסטיל על תעודות מגרמניה ויש לבצע זאת ישירות בעיר המחוז או המדינה בגרמניה, והכל בהתאם לאישור הרלבנטי. עבור תעודות פדראליות הגורם המוסמך הינו המשרד הפדראלי לענייני חוץ. לגבי תעודות של מדינות המחוז הגרמניות או הרשויות המקומיות בגרמניה אין הסדר אחיד בנושא זה.

אנו ממליצים לברר בכל מקרה לגופו של עניין עם הרשות המנפיקה את התעודה הספציפית, מי הגורם המוסמך להנפיק את האפוסטיל.

למשרדנו ישנה אפשרות לקבלת חותמת אפוסטיל על המסמך הקיים במדינות רבות בעולם המערבי ובכלל זאת גרמניה. ניתן לפנות אלינו בווסטאפ  לבירור מחירים וזמנים.

אז איך משיגים את המסמכים הרלוונטים?

 על מנת להשיג את המסמכים המוזכרים לעיל תצטרכו לפנות לארכיונים המקומיים, כאשר אלו בעצם פזורים בכל רחבי הערים המרכזיות בגרמניה. חשוב להדגיש כי עבור כל מגיש בקשה, תהליך הפנייה לארכיונים אלו עשוי להיות שונה, בהתאם לדרישות של סעיפי הבקשה ובהתאם למסמכים החסרים עבור השלמת הבקשה של המגיש או אלו הנמצאים ברשותו. אחת ההתמחויות של נותני שירות בתחום היא בעצם לפענח את התהליך הרלוונטי עבור מגישי הבקשה במסגרת פנייתם לארכיונים, כאשר אלו שבוחרים לעשות זאת באופן עצמאי לגמרי עשויים לעבור תהליך הרבה יותר מורכב – וזו הסיבה העיקרית לכך שמומלץ להיעזר באנשי מקצוע עם ניסיון מוכח בתחום בנוסף לשליטה בשפה הגרמנית והיכרות מעמיקה עם החוק.

 

האישור שחותם את התהליך

 לאחר שהבנתם כל מה שצריך לדעת באשר להוצאת דרכון גרמני ללא עורך דין  , חשוב מאוד לדעת כי יהיה צורך גם באישור אפוסטיל כחלק מהתהליך שכן, על מנת שתקבלו דרכון זר עליכם לתרגם מסמכים רשמיים בעברית לשפה הרשמית של המדינה שאתם מעוניינים לקבל דרכון שלה – ובמקרה זה של גרמניה. אישור נוטריוני הוא בעצם זה האישור שערב לכך שהמסמכים תורגמו כהלכה, אם כי חשוב לדעת כי אישור אפוסטיל הוא זה שחותם את התהליך, מאחר והוא בעצם מעיד כי הנוטריון שסייע לכם הוסמך על פי דין ולכן למסמך המכיל את החותם שלו יש תוקף משפטי. במידה ואתם מחפשים אחר שירותי אישור אפוסטיל שתוכלו לסמוך עליהם – אפוסטיל משרד החוץ הם הבחירה הנכונה שלכם. כך בעצם תוכלו ליהנות משירות מהיר ואיכותי בנוסף למשלוח עד הבית בדרך להשיג את הדרכון הגרמני שלכם.

 

שאלות ותשובות שחזור תעודת לידה גרמנית

איך מבצעים איתור תעודת לידה גרמנית והוצאת אזרחות

שלום, סבתא שלי מצד אבא נולדה בגרמניה אך אין בידנו תעודת לידה שלה. רציתי לדעת האם ניתן לאתר תעודת לידה ומה העלות של התהליך בנוסף להוצאת אזרחות גרמנית. האם ניתן לעשות את זה גם ללא עו"ד?

 

תשובה

לצורך איתור תעודת לידה גרמנית או כל תעודה אחרת נדרש לחפש בארכיונים ובמוסדות רשמיים בגרמניה. משרדנו ערוך לבצע עבורכם איתור תעודות ומסמכים בגרמניה

 

כיצד מתבצע הליך הנפקת והוצאת תעודת לידה מגרמניה?

על מנת להנפיק או לשחזר תעודות בגרמניה יש לפנות אל הגוף הרשמי בגרמניה אשר הנפיק את התעודה. לאחר ביצוע רישום והגשת בקשה לאיתור והנפקת התעודה תוכלו לקבל תשובה האם התעודה אותרה. פעמים רבות נדרש להצליב מידע ממספר מקורות ארכיוניים על מנת למצוא את התעודה

.

 תרגומים נוטריוני גרמנית – מה התהליך וכמה זה עולה 2024

משרד המשפטים עדכן בחודש ינואר 2024  את תעריפי האישורים הנוטריוניים המעודכנים, כפי שפורסמו לאחרונה.

אישור נכונות של תרגום נוטריון לגרמנית מחיר 2024

עד מאה המילים הראשונות שבתרגום, 236 ₪

לכל מאה מילים נוספות או חלק מהן, עד אלף מילים, 186 ₪

לכל מאה מילים נוספות או חלק מהן, מעל אלף המילים הראשונות, 93 ₪

ניתן במעמד אחד יותר מאישור אחד לאותו תרגום, לכל אישור נוסף על האישור הראשון, 73 ₪

בכל שירות אחר הכרוך בתרגום נוטריון – תיווסף מחצית מן השכר הקבוע בסעיף זה בהתאם למספר המילים במסמך.

אימות חתימה נוטריון מחיר 

יחיד כחותם ראשון, 186 ₪

כל חתימה של חותם נוסף על אותו מסמך, 73 ₪

אישור שהחותם על מסמך בשם הזולת היה מוסמך לכך, 73 ₪

ניתן באותו מעמד אימות חתימה על מסמך וגם על העתק של אותו מסמך – לכל העתק, 73 ₪

אישור העתק צילומי נוטריוני של מסמך מחיר 2024

לעמוד הראשון, 73 ₪

לכל עמוד נוסף, 13 ₪

אושרו במעמד אחד יותר מהעתק צילומי אחד, לכל אישור נוסף לאישור הראשון:

לעמוד הראשון, 25 ₪

לכל עמוד נוסף, 13 ₪

בכל שירות אחר הכרוך בתרגום נוטריון – תיווסף מחצית מן השכר הקבוע בסעיף זה בהתאם למספר המילים במסמך.

אישור צוואה נוטריון מחיר 2024

לחותם ראשון, 277 ₪

לכל חותם נוסף, 138 ₪

ניתן באותו מעמד יותר מאישור אחד לאותה צוואה – לכל אישור, 83 ₪.

היה אישור הצוואה כרוך בתרגומה בידי הנוטריון, תיווסף מחצית מהשכר הקבע בסעיף 3 (א) בהתאם למספר המילים בצוואה.

אישור שפלוני נמצא בחיים, 186 ₪

קבלה ואישור של תצהיר שניתן בשבועה או בדרך אחרת

למצהיר הראשון, 189 ₪

לכל מצהיר נוסף, 75 ₪

ניתן במעמד אחד יותר מאישור אחד לאותו תצהיר – לכל אישור נוסף, 73 ₪

 

העדה של מסמך סחיר, לרבות תרגום נוטריוני  במידת הצורך

אם הסכום שעליו נדרש לערוך את ההעדה אינו עולה על 87,500 שקלים חדשים, 1,1202 ₪

עלה הסכום האמור על 87,500 שקלים חדשים, 2,577 ₪

הכל נוסף על הוצאות הנסיעה ממשרדו של הנוטריון למקום ההעדה וחזרה.

רישום נוטריון על הערה בדבר ביטול ייפוי כח או מסמך אחר

קבלת הודעת הביטול ורישומה כהערה בעותק של ייפוי הכוח או המסמך השמור בידי הנוטריון, 197 ₪

הוצאת העתק ראשון, 70 ₪

לכל העתק נוסף, 70 ₪

כל פעולה אחרת שנוטריון מוסמך לעשות לפי כל דין, ושלא נקבע לה שכר בתקנות אלה הסכום שנקבע לפעולה בתעריף המינימלי של לשכת עורכי הדין, ובאין קביעה כאמור – הסכום שנקבע בו לפעולה הדומה לה ביותר, ובאין קביעה, 281 ₪

עשיית פעולות שלא במשרדו של הנוטריון ועל פי בקשתו המפורשת של מקבל השירות לתתו במקום אחר – בנוסף לשכר הנקוב בפריטים 1 8 ו-11 ובנוסף על הוצאות הנסיעה ממשרד הנוטריון למקום מתן השירות וחזרה

לשעה הראשונה או לחלק ממנה מיציאת הנוטריון ממשרדו ועד שובו, 608 ₪

לכל מחצית שעה נוספת או חלק ממנה, 186 ₪

ניתן השירות בין השעות 19:00 עד 08:00 למחרת או בימי מנוחה, למעט פעולה בסעיף 9 – יתווסף לשכר שיעור של 50% מן השכר הקבוע.

אימות הסכם ממון מחיר נוטריון מעודכן 2024

לאימות הסכם יחיד, 420 ₪

לכל אימות נוסף, 70 ₪

אישור נוטריוני בשפה לועזית, שאינה ערבית או אנגלית, תוספת 98 ₪

 

שירותי חותמת אפוסטיל משרד החוץ – הבחירה הנכונה שלכם

 חשוב מאוד לציין כי את כל המסמכים הציבוריים של מדינת ישראל אותם תצטרכו לצרף לבקשה שלכם – מסמכים כמו תעודת לידה, תעודת נישואין (וגירושין במידה ויש) וכל היוצא בזה, אמורים להגיע יחד עם אישור אפוסטיל, שהוא בעצם אימות על נכונות האותנטיות של  תעודות ומסמכים ציבוריים. בעת בה אנו מדברים על תהליך הוצאת דרכון גרמני בלי עורך דין, הרי שתצטרכו לוודא כי גם שלב השגת אישור האפוסטיל שלכם מתבצע על הצד הטוב ביותר, מה שתוכלו לעשות על ידי בחירת אנשי המקצוע האיכותיים ביותר עבור התהליך שלכם – ובדיוק לשם כך קיימים שירותי אפוסטיל משרד החוץ. שירותים אלו ידועים בזכות מהירות, מקצועיות, אמינות והכי חשוב – שירותיות חסרת פשרות שתמיד תשים את מטרת הלקוח במרכז. אז למה אתם מחכים, לא הגיע הזמן שגם אתם תקבלו אישור על המסמכים שיעזרו לכם להוציא את הדרכון הנחשק?

 

כמה עולה הנפקת דרכון גרמני באמצעות משרדנו

מה המחיר עבור ליווי בהנפקת דרכון גרמני ?

שכר הטרחה מדורג בהליך דרכון גרמני 

עלות ההליך עבור 10-15 בקשות: 2,200 ₪ + מע"מ בעבור כל בקשה

עלות ההליך עבור 16-19 בקשות:2,000 ₪ + מע"מ בעבור כל בקשה

עלות ההליך עבור 20 בקשות ומעלה: 1,900 ₪ + מע"מ בעבור כל בקשה

התשלום מתבצע בשתי פעימות: תשלום ראשון ע"ס1500 ₪ + מע"מ בתחילת ההליך והתשלום השני (הסכום ייקבע לפי כמות הבקשות), עם קבלת האזרחות.

שכר טרחה כולל: השגת המסמכים בארץ, אימותים נוטריוניים, תרגומים, אפוסטיל ושליחויות.

–           שכר הטרחה אינו כולל אגרות בגין הגשת בקשה לדרכון.

–           לא כולל תרגום מסמכי אימוץ.

–           לא כולל איתור /אימות/תרגום של מסמכים אישיים ממדינות זרות של הלקוח או מי מבני משפחתו.

–           אינו כולל הגשת בקשות כלשהן לערכאות משפטיות ו/או ערעורים

תרגומים נוטריונים שאנו מספקים:
תרגום נוטריוני לאנגלית | תרגום נוטריוני לרוסית | תרגום נוטריוני לגרמנית | תרגום נוטריוני מעברית לגרמנית | תרגום נוטריוני לרומנית | תרגום נוטריוני לרומנית | תרגום נוטריוני לעברית | תרגום נוטריוני לספרדית | תרגום נוטריוני מרוסית לעברית | תרגום נוטריוני מצרפתית לעברית | תרגום נוטריוני לפורטוגזית | תרגום נוטריוני מעברית לצרפתית | תרגום נוטריוני מאנגלית לעברית | תרגום נוטריוני מרוסית לעברית | תרגום נוטריוני לרומנית

לחזרה לחלק ספציפי במאמר
עורכת דין ונוטריון רחל (רייצ'ל) שחר

עורכת דין ונוטריון רחל (רייצ'ל) שחר

עו"ד למשפחה לירושה צוואות ולענייני גירושין, עומדת בראש משרד עו"ד שחר הנחשב לאחד ממשרדי הבוטיק בצמרת משרדי עורכי הדין בישראל. המשרד שנוסד על ידה צמח והתפתח וכיום מעניק מגוון שירותים ובהם:
דיני משפחה וירושות, פשיטת רגל , הוצאה לפועל , איחוד תיקים, מחיקת חובות ועיכוב יציאה מהארץ.
המשרד משתף פעולה עם צוות יועצים חיצוניים בתחום הכלכלה והאקטואריה על מנת להעניק שירות של מעטפת מלאה.עו"ד רחל שחר, הנחשבת לאוטוריטה בתחום דיני משפחה וירושה ניהלה מאז הסמכתה מאות תיקים סבוכים בתחום דיני המשפחה והירושה תוך ניסיון ראשון במעלה להביא את הצדדים לפתרונות ללא הגעה לכתלי בית המשפט.

שגרירות גרמניה בתל אביב דף מידע מוגש על ידי עורכת דין ונוטריונית רחל שחר
השאירו פרטים לייעוץ ראשוני ללא התחייבות

זמינים 7 ימים בשבוע!