אימותי טפסים וחתימות לרשם החברות-עו"ד נוטריון מדריך
טפסים המוגשים ליחידת החברות מצריכים אימותי חתימה וטפסים מקוריים, ישנם מקרים בהם יש צורך באימותים מיוחדים
איך עושים אימות טפסים וחתימות של חברה זרה לרשם החברות רשות התאגידים בישראל?
טפסים המוגשים לרשם החברות בישראל מצריכים אימות חתימה וטפסים מקוריים. בנוסף לכך, לנוכח הפעילות העסקית הבינלאומית בה מעורבים אנשים עסקים ישראליים ישנם מקרים בהם יש צורך באימותים מיוחדים קרי אימות חתימות של גורם זר אשר העניק תעודה בחו"ל ונדרשת קבלתה בישראל. תהליך זה קרוי אימות מסמכים זרים.
כאשר החותם הינו אזרח ישראלי או אזרח זר הנמצא בישראל: חתימתו תאומת על ידי עורך דין בעל רישיון לעריכת דין בישראל.
כאשר החותם הוא אזרח ישראלי הנמצא בחו"ל: חתימתו תאומת על ידי נציג קונסולרי או נוטריון זר בצירוף אפוסטיל (ככל שמדובר במדינה החתומה על אמנת האג).
כאשר החותם הוא אזרח זר הנמצא בחו"ל: חתימתו תאומת על ידי נציג קונסולרי או נוטריון זר בצירוף אפוסטיל (ככל שמדובר במדינה החתומה על אמנת האג), ויצורף לבקשה דרכון מאומת על ידי: נציג קונסולרי, עורך דין בעל רישיון לעריכת דין בישראל, נוטריון מוסמך במדינה שבה הוצא הדרכון, או נוטריון מוסמך במדינת מושבו של האזרח הזר.
כאשר החותם הינו תאגיד ישראלי: עליכם למלא את פרטי התאגיד (שם, מספר תאגיד, וכתובתו) בשם הגורם המצהיר, מורשה חתימה מטעם התאגיד יחתום על ההצהרה.
אם החותם הוא אזרח ישראלי/אזרח זר הנמצא בישראל עליכם לציין את פרטיו (שם ות.ז) וחתימתו תאומת על ידי עורך דין בעל רישיון לעריכת דין בישראל.
אם החותם הוא אזרח ישראלי הנמצא בחו"ל חתימתו תאומת על ידי נציג קונסולרי או נוטריון זר בצירוף אפוסטיל (ככל שמדובר במדינה החתומה על אמנת האג).
אם החותם הוא אזרח זר הנמצא בחו"ל חתימתו תאומת על ידי נציג קונסולרי או נוטריון זר בצירוף אפוסטיל (ככל שמדובר במדינה החתומה על אמנת האג), ויצורף לבקשה דרכון מאומת על ידי אחד מהבאים:
נציג קונסולרי.
עורך דין בעל רישיון לעריכת דין בישראל.
נוטריון מוסמך במדינה שבה הוצא הדרכון.
נוטריון מוסמך במדינת מושבו של האזרח הזר.
כאשר החותם הינו תאגיד זר: עליכם למלא את פרטי התאגיד (שם, מספר תאגיד, וכתובתו) בשם הגורם המצהיר, מורשה חתימה מטעם התאגיד יחתום על ההצהרה.
אם החותם הוא אזרח זר/אזרח ישראלי הנמצאים בישראל עליכם לציין את פרטיו (שם ות.ז) וחתימתו תאומת על ידי עורך דין בעל רישיון לעריכת דין בישראל.
אם החותם הוא אזרח ישראלי הנמצא בחו"ל חתימתו תאומת על ידי נציג קונסולרי או נוטריון זר בצירוף אפוסטיל (ככל שמדובר במדינה החתומה על אמנת האג).
אם החותם הוא אזרח זר הנמצא בחו"ל חתימתו תאומת על ידי נציג קונסולרי או נוטריון זר בצירוף אפוסטיל (ככל שמדובר במדינה החתומה על אמנת האג), ויצורף לבקשה דרכון מאומת על ידי אחד מהבאים:
נציג קונסולרי.
עורך דין בעל רישיון לעריכת דין בישראל.
נוטריון מוסמך במדינה שבה הוצא הדרכון.
נוטריון מוסמך במדינת מושבו של האזרח הזר.
בנוסף עליכם לצרף לבקשה העתק נאמן למקור של תעודת ההתאגדות ואישור סטטוס (אישור קיום התאגיד באותו מועד) מאומתים על ידי אחד מארבעת הגורמים המנויים מעלה, בצירוף תרגום לעברית או לאנגלית, מאושר בידי נוטריון ומאומת כאמור.
כאשר בעל המניות הוא אזרח פלסטיני: עליו להגיש העתק נאמן למקור של תעודת הזהות ואישור מהממונה על העזרה המשפטית במשרד המשפטים על תוקפם של המסמכים.
לבירורים באפשרותכם לפנות למספר טלפון: 073-3926740, פקס: 02-6467601 בין השעות 08:00-15:00.
-
מתי צריך תרגום נוטריוני לעברית של תקנון החברה
תקנון של חברה שהתאגדה בישראל שאינו בשפה העברית:
- תקנון בשפה האנגלית – אין צורך בצירוף תרגום לעברית.
- תקנון חברה בשפה אחרת – עליכם להגישו בצירוף תרגום נוטריוני של המסמך לעברית.
תקנון של חברת חוץ שאינו בשפה העברית: עליכם לצרף את תקנון החברה ובנוסף, תרגום נוטריוני לשפה העברית.
- במקרה בו החותם הוא אזרח זר הנמצא בחו"ל חתימתו תאומת על ידי נציג קונסולרי או נוטריון זר בצירוף אפוסטיל (ככל שמדובר במדינה החתומה על אמנת האג), ויצורף לבקשה דרכון מאומת.
מי יכול לבצע אימות דרכון נוטריוני לרשם החברות?
- נציג קונסולרי.
- עורך דין בעל רישיון לעריכת דין בישראל.
- נוטריון מוסמך במדינה שבה הוצא הדרכון.
- נוטריון מוסמך במדינת מושבו של האזרח הזר.
כאשר החותם הינו תאגיד זר: עליכם למלא את פרטי התאגיד (שם, מספר תאגיד, וכתובתו) בשם הגורם המצהיר, מורשה חתימה מטעם התאגיד יחתום על ההצהרה.
אם החותם הוא אזרח זר/אזרח ישראלי הנמצאים בישראל עליכם לציין את פרטיו (שם ות.ז) וחתימתו תאומת על ידי עורך דין בעל רישיון לעריכת דין בישראל.
אם החותם הוא אזרח ישראלי הנמצא בחו"ל חתימתו תאומת על ידי נציג קונסולרי או נוטריון זר בצירוף אפוסטיל (ככל שמדובר במדינה החתומה על אמנת האג).
אם החותם הוא אזרח זר הנמצא בחו"ל חתימתו תאומת על ידי נציג קונסולרי או נוטריון זר בצירוף אפוסטיל (ככל שמדובר במדינה החתומה על אמנת האג), ויצורף לבקשה דרכון מאומת על ידי אחד מהבאים:
- נציג קונסולרי.
- עורך דין בעל רישיון לעריכת דין בישראל.
- נוטריון מוסמך במדינה שבה הוצא הדרכון.
- נוטריון מוסמך במדינת מושבו של האזרח הזר.
בנוסף עליכם לצרף לבקשה העתק נאמן למקור של תעודת ההתאגדות ואישור המעיד כי התאגיד קיים במועד בו הגשתם את הבקשה.
שירותים עיקריים- אישור עו"ד נוטריון לרשם החברות רשות התאגידים
-
אימות חתימה על טפסי ייסוד חברה – טופס ייסוד ותצהיר דירקטורים חייבים באישור חתימת נוטריון או עו"ד.
-
אימות חתימה על תקנון חברה – אישור כי בעלי המניות חתמו על התקנון בהסכמה.
-
אימות תצהירים לרשם החברות – למשל תצהיר עו"ד מייסד, תצהיר דירקטור ראשון, תצהיר בעלי מניות.
-
אימות חתימות על טפסי שינוי ברשם החברות – שינוי שם חברה, העברת מניות, מינוי או התפטרות דירקטורים, עדכון מורשי חתימה.
-
אימות חתימה על מסמכי פירוק חברה – תצהירי פירוק מרצון, החלטות אסיפה כללית.
-
אימות טפסים לרישום שותפות – הסכמי שותפות, טפסי רישום, ותצהירים נלווים.
-
אימות ייפוי כוח לנציגים – כאשר עו"ד או שליח מגישים את הטפסים בשם הלקוחות לרשם החברות.
-
אימות מסמכים לתאגידים זרים – רישום סניף בישראל, תרגום נוטריוני ואפוסטיל למסמכי התאגדות מחו״ל.
-
אימות חתימה דחוף – מצבים בהם נדרש להגיש מסמך באופן מיידי כדי למנוע עיכוב ברישום או בסגירת עסקה.
-
טיפול באפוסטיל – כאשר נדרשים מסמכים מאומתים לשימוש מחוץ לישראל.
מי יכול לאשר העתק נאמן למקור של תעודת ההתאגדות רשם החברות:
| נציג קונסולרי. |
| עורך דין בעל רישיון לעריכת דין בישראל. |
| נוטריון מוסמך במדינה שבה הוצא הדרכון. |
| נוטריון מוסמך במדינת מושבו של האזרח הזר. לאישור העתק נאמן למקור יצורף בצירוף תרגום לעברית או לאנגלית, מאושר בידי נוטריון ומאומת כאמור. |
כאשר בעל המניות הוא אזרח פלסטיני: עליו להגיש העתק נאמן למקור של תעודת הזהות ואישור מהממונה על העזרה המשפטית במשרד המשפטים על תוקפם של המסמכים. לבירורים באפשרותכם לפנות: 02-5425544 בין השעות 15:00-08:00.
איך ניתן לאמת מסמכים לרשם החברות בשפות זרות?
איך ניתן להגיש לרשם החברות תקנון של חברה שהתאגדה בישראל שאינו בשפה העברית?
על מנת שמסמך יתקבל אצל רשם החברות פועלים הכללים הבאים:
| 1. תקנון בשפה האנגלית – אין צורך בצירוף תרגום לעברית. |
| 2. תקנון חברה בשפה אחרת – עליכם להגישו בצירוף תרגום נוטריוני של המסמך לעברית. |
| 3. תקנון של חברת חוץ שאינו בשפה העברית: עליכם לצרף את תקנון החברה ובנוסף, תרגום נוטריוני לשפה העברית. |