משרד נוטריון גרמנית | המדריך המלא על כל זכות המגיעה לכם | כל השאלות וכל התשובות

נוטריון גרמנית ותרגום משפטי גרמנית 03-7949755

נוטריון ותרגום משפטי בעברית, גרמנית ואנגלית.

שירות נוטריוני מקיף בכל הנוגע לשירותי נוטריון בגרמנית.

שירותי נוטריון מומלץ באיכות ללא פשרות ועל פי מחירון משרד המשפטים

מחפשים שירותי נוטריון גרמנית באיכות ללא פשרות? 03-7949755 אנו מעניקים שירותי נוטריון גרמנית לחברות גדולות במשק ולבעלי עסקים מהשורה הראשונה. הצטרפו למקבלי השירות שנהנים ממגוון יתרונות

לקבלת הצעת מחיר ללא כל התחייבות, חייגו כבר עכשיו 03-7949755

לשירותי נוטריון גרמנית דחופים מהיום להיום או מהיום למחר כתבו לנו בוואטסאפ 

מענה בוואטסאפ 24 שעות ביממה 7 ימים בשבוע

אודות משרד עו"ד נוטריון רחל רייצ'ל שחר

עורכת דין נוטריון רחל רייצ'ל שחר,  יצאה לדרך עצמאית בשנת 2004 והקימה את משרד עורכי דין העוסק בענייני ירושה צוואות ומשפחה המעניק כחלק משירותיו שירותי תרגום נוטריון נרחבים.

במשך השנים יצר במשרד התמחות ספציפית בתחום שירותי נוטריון גרמנית והוא מעסיק צוות מתורגמנים דוברי השפה הגרמנית אשר מאושרים על ידי השגרירות הגרמנית והשגרירות האוסטרית.

מרבית עבודתו של נוטריון מתמקדת בתרגום הנוטריוני בין אם זה לשפה הגרמנית או לשפות אחרות שהוא בוחר להתמקצע בהן

 ייתכן שנזקק לשירות זה בעת הגשת מסמך משפטי רשמי כגון תעודת זהות או תעודת נישואין הכתוב בשפה זרה, פעולות אלו מצריכות לעיתים קבלת תרגום נוטריון של המסמך לצורך אישור התיעוד המשפטי של המסמך וקבלתו על ידי גופים רשמיים. חשוב להבין כי כאשר אנו נדרשים להציג תרגום נוטריוני, התרגום מוכרח להתבצע אך ורק על ידי נוטריון גרמנית ולא ניתן לפנות אל משרד תרגום רגיל בכדי שיתרגם את המסמך. חלק משירותי נוטריון ניתנים גם על ידי השגרירות הגרמנית בישראל ומומלץ לבחור אפיק זה

האישור שמנפיקים הנוטריונים, מהווה למעשה "חותמת מאשרת" לכך שמדובר במסמך אותנטי, תקין אשר ראוי לקבלו כראייה. יש לשים לב כי לעיתים קרובות, קיים בלבול בין תרגום נוטריוני לבין ואישור הצהרת מתרגם ולכן חשוב לבדוק מהו השירות שאנו נדרשים אליו טרם הפניה לנוטריון.

נשמח לסייע לכם בכל עניין הקשור לתחום מומחיותינו

מהו תפקידו של נוטריון בישראל ומה ההבדל בין תרגום נוטריון גרמנית להצהרת מתרגם?

נוטריון הינו עורך דין החבר בלשכת עורכי הדין בישראל, אשר בסמכותו לאמת, לאשר, להעיד ולערוך מסמכים משפטיים. חתימתו של הנוטריון מהווה אישור בפני בית המשפט ומוסדות נוספים בכל הקשור למקוריותו של מסמך, לזהותו של האדם החותם על המסמך או לעובדה כי המסמך נחתם מרצונו הטוב והחופשי של החותם. המסמכים החתומים על ידי נוטריון הם בעלי מעמד משפטי וביכולתם לשמש כראיה אמינה  בבית המשפט או ברשויות אחרות בישראל ומחוץ לה.

במידה ועורך דין מעוניין להפוך לנוטריון עליו להיות אזרח ישראל וחבר בלשכת עורכי הדין אשר עסק בעריכת דין למשך 10 שנים לכל הפחות. בנוסף, על האדם להיות בעל עבר נקי מהרשעות על עבירות קלון או הרשעות שבגינן הושעה מלשכת עורכי הדין.

 בנוסף לכל התנאים המקדימים על אותו אדם לעבור השתלמות מיוחדת אשר בסיומה יוכל לבקש רישיון להיות נוטריון מוועדה מיוחדת במשרד במשפטים שתפקידה לבחון את המועמד כך שבמידה וימצא מתאים יתאפשר לאותו אדם להשאיר את דוגמת חתימתו בספר הנוטריונים. זהו הצעד הראשון שבעקבותיו יוכל להתחיל לכהן כנוטריון.

סמכויות הנוטריון

תפקידו וסמכויותיו של הנוטריון קבועות בסעיף 7 לחוק הנוטריונים, התשל"ו – 1976. החוק מסמיך את הנוטריון להעניק שירותים נוטריונים, מכוחו ומכוח תקנותיו. חלק משירותיו של הנוטריון הינם שירות של תרגום נוטריוני, אימות חתימה, אישור נכונות של העתק מסמך, אישור נכונות של תרגום מסמך, אישור שאדם פלוני חי, אימות תצהיר והצהרות אחרות ועוד. אף על פי זאת, חלק מסמכויות הנוטריונים, אינן מנויות בחוק הנוטריונים, כך למשל, הסמכות לאשר צוואה הקבועה בסעיף 22 לחוק הירושה התשכ"ה-1965.

מרבית עבודתו של נוטריון מתמקדת בתרגום הנוטריוני בין אם זה לשפה הגרמנית או לשפות אחרות שהוא בוחר להתמקצע בהן

 ייתכן שנזקק לשירות זה בעת הגשת מסמך משפטי רשמי כגון תעודת זהות או תעודת נישואין הכתוב בשפה זרה, פעולות אלו מצריכות לעיתים קבלת תרגום נוטריון של המסמך לצורך אישור התיעוד המשפטי של המסמך וקבלתו על ידי גופים רשמיים. חשוב להבין כי כאשר אנו נדרשים להציג תרגום נוטריוני, התרגום מוכרח להתבצע אך ורק על ידי נוטריון גרמנית ולא ניתן לפנות אל משרד תרגום רגיל בכדי שיתרגם את המסמך.

האישור שמנפיקים הנוטריונים, מהווה למעשה "חותמת מאשרת" לכך שמדובר במסמך אותנטי, תקין אשר ראוי לקבלו כראייה. יש לשים לב כי לעיתים קרובות, קיים בלבול בין תרגום נוטריוני לבין ואישור הצהרת מתרגם ולכן חשוב לבדוק מהו השירות שאנו נדרשים אליו טרם הפניה לנוטריון.

אישור נוטריון להצהרת מתרגם הינו אישור שניתן על ידי נוטריון, לאחר שהמתרגם הצהיר בפניו על נכונות התרגום. הנוטריון לא בדק בעצמו את נכונות התרגום, והוא לא חייב להיות בקיא בשפת המקור ובשפת התרגום. מדובר באישור בעל פחות כוח ראייתי, שכן התרגום אינו מאושר על ידי הנוטריון. סעיף 14א לתקנות הנוטריונים, 1977 מתייחס לסוגיית אישור הצהרה של מתרגם. נוטריון יכול לקבל תרגום של מתרגם מקצועי ולאמת שאותו המתרגם אכן מכיר את שתי השפות השונות. אולם עליו לציין על גבי האישור: "אישור זה אינו מהווה אישור נכונותו של התרגום על ידי הנוטריון על פי סעיף 7(4) לחוק הנוטריונים, התשל"ו-1976". הסיבה לכך היא שהנוטריון יכול לאמת את נכונות התרגום במעמדו כנוטריון רק במידה והוא דובר הן את שפת המקור והן את שפת התרגום. במקרים רבים קשה או בלתי אפשרי למצוא נוטריון אשר דובר את שפות התרגום, לכן לעתים קרובות משמש אישור הצהרת מתרגם כתחליף מקובל.

עם זאת רוב המוסדות כמו בתי משפט, משרדים ממשלתיים וכדומה הן בארץ והן בחו"ל, דורשים אישור תרגום נוטריוני ואינם מסתפקים באישור נוטריון להצהרת מתרגם. אישור נוטריוני יכול להיעשות רק על ידי דובר השפות הרלוונטיות ועלותו גבוהה יותר ולכן מומלץ לבדוק מול הרשויות הרלוונטיות האם הן דורשות אישור נוטריוני למסמך או האם ניתן להסתפק באישור תצהיר של מתרגם טרם הפנייה למשרד נוטריון.

משרד נוטריון גרמנית – שירותים בגרמנית

גרמניה בכלל וברלין בפרט מהווים כיום יעד מועדף על הרבה ישראלים בכל תחומי החיים. קשרי הון, מסחר, תרבות וקשרים אזרחיים פורמליים אחרים מחייבים יצירת קשר פורמלי באמצעות מסמכים וחוזים שונים הדורשים תרגום נוטריוני מעברית לגרמנית או תרגום נוטריוני מגרמנית לעברית.

נחיצותו של האישור הנוטריוני נובעת מכך שישנם מסמכים בעלי השלכות משמעותיות מבחינה אישית, עסקית, משפטית וכדומה, אשר בהם הרשויות והמוסדות הרשמיים אינם מוכנים להסתכן באי התאמות, בטעויות ו/או בזיופים, ולכן יש לקבל אישור של בעל מקצוע המוסמך לכך. כך לדוגמא, במידה ותרצו ללמוד באוניברסיטה תאלצו לתרגם את גיליון הציונים ואת האישורים הנדרשים לקבלת הויזה וגרמנית בעת הליך הקבלה. הוצאת דרכון גרמני גם הוא דורש תרגום מסמכים כמו תעודת לידה וכדומה.

השפה הרשמית בגרמניה היא גרמנית. לא יתקבלו מסמכים המתורגמים לשפה אחרת, גם לא לאנגלית, ולכן על מנת להימנע מקשיים בירוקרטיים בגרמניה, על האישור נוטריוני להיות בגרמנית ולא באנגלית. גם כאן חשוב לציין כי קיים הבדל בין תרגום נוטריון גרמנית, הנקרא גם אישור נוטריוני לתרגום, ובין אישור הצהרת מתרגם.

המצב השני הוא של מסמך שאינו נערך על ידי הנוטריון, אלא על ידי בעל מקצוע השולט בגרמנית בשפת אם. במקרה זה, הנוטריון מאשר את הצהרת המתרגם בדבר היותו של המסמך המתורגם תואם בכוונתו ומונחיו למסמך המקורי. לעומת זאת, נוטריון המספק שירותי תרגום נוטריוני בגרמנית נדרש לשלוט בשפה הגרמנית ברמת שפת אם ואף לשלוט בדיני חוזים וחוקים הקשורים לחוק הגרמני והנובעים מיחסי הגומלין בין החוק הישראלי והן החוק הגרמני.

חשוב להשקיע מחשבה רבה בבחירת משרד הנוטריון שכן מדובר בגוף המספק לנו ליווי לאורך כל התהליך וייצוג מול גורמים וגופים פורמליים שונים הן בשפה הגרמנית והן בשפה העברית. הדרישה בשפה נדרשת כבר בתחילת הליכי גיבוש חוזים מסחריים וחוזי נדל"ן על פי חוקי המקרקעין הגרמניים, והסכמים אזרחיים בין גופים או אזרחים פרטיים ישראלים וגרמנים. כאשר מדובר על קשרים מסחריים ארוכי טווח עם צרכנים וספקים גרמניים נוצר צורך תמידי של תרגום נוטריוני ומתן הסברים בשפה הגרמנית ובשפה העברית לחוזים והסכמים.

עלותו של תרגום נוטריוני לגרמנית

חשוב לדעת כי תרגום נוטריון מתומחר באופן קבוע בהתאם לתקנות הנוטריונים. מחיר זה עשוי להשתנות במידה מועטה משנה לשנה, אך הוא מחייב את כל העוסקים במלאכה ולא ניתן לגבות תעריף גבוה יותר, אלא במקרים בהם נדרשות פעולות נוספות כמו אישור חתימה על המסמך.

ראוי לציין כי העלויות של אישור הצהרת מתרגם הינן נמוכות יותר, ולכן במידת הצורך ניתן לחסוך בעלויות על ידי בחירה באופציה הזו. יחד עם זאת, אין להחליף תרגום נוטריוני לגרמנית באישור הצהרת מתרגם במידה שהדבר נדרש על ידי הרשויות או המוסדות בגרמניה, שכן אז המסמך לא יתקבל.

 חשוב לבחור במשרד נוטריוני שיעניק את התמיכה הרחבה והמקצועית ביותר, שילווה אותנו וייתן לנו ייעוץ פרטני בעת הגשת מסמכים. בישראל ניתן למצוא משרדי נוטריון שפועלים בשפה הגרמנית במגוון ערים – משרד נוטריון בקריית אונו ומשרד נוטריון בפתח תקווה שיעניקו שירותים באזור במרכז והשפלה, משרד נוטריון בשוהם ומשרד נוטריון ביהוד מונסון שיעניקו שירותים מקצועיים עבור תושבי הסביבה.

שירותי נוטריון גרמנית מומלץ

שירותי נוטריון גרמנית מומלצים ניתן למצוא בשפע ברשת האינטרנט, בכל אזורי הארץ, אך כדי למצוא נוטריון מומלץ ואמין רצוי לחפש טוב. כיצד מחפשים, ואו כיצד מוצאים נוטריון? המשיכו לקרוא את המאמר הבא.

שירותי נוטריון גרמנית

מחיר נוטריון גרמנית

מחיר של שירותי נוטריון גרמנית נקבע על פי מחירון נוטריון 2021 שמפרסם משרד המשפטים. אם הלקוח מעוניין בחתימת נוטריון בשעות הערב אזי החל מהשעה שבע בערב קיימת עליה במחיר שירuתי נוטריון בקרית אונו.

 שירותי נוטריון גרמנית נוטריון עד הבית

ניתן לקבל שירותי נוטריון גרמנית גם עד לביתו של האדם אם כי רכישת שירותים עד הבית מייקרת באופן טבעי, באופן משמעותי את עלות השירות.

שירותי נוטריון עד הבית

שירותי נוטריון גרמנית איזה שירות נוטריוני ניתן לקבל?

שירותי נוטריון גרמנית

אנו מעניקים את כל שירותי הנוטריון באיכות בלתי מתפשרת

עורך דין נוטריון גרמני

נדלן בגרמניה

ויזה לגרמניה

עסקים בגרמניה

נוטריון גרמנית

ירושה בגרמניה

יפוי כח נוטריוני גרמני ואימות חתימה נוטריוני על יפוי כח ועל כל מסמך אחר

יפוי כח נוטריוני גרמני בלתי חוזר לצורך מכירת נכס/דירה/מגרש בישראל.

אישור נוטריוני גרמני העתק נאמן למקור

ייפוי כוח נוטריוני בלתי חוזר לצורך נטילת משכנתא מבנק בגרמניה

תרגומי נוטריון גרמנית

אפוסטיל גרמנית תעודת נישואין

אפוסטיל גרמנית תעודת גירושין

אפוסטיל גרמנית תעודת לידה

אפוסטיל גרמנית תעודת פטירה

אישור צוואה על ידי נוטריון גרמנית

מתן שירותים נוטריונים עבור כל פעולה הנמצאת בסמכות של נוטריון ציבורי גרמנית

שירותי נוטריון גרמנית ישראלי בחו"ל – החתמת אזרחי ישראל במקום מושבם בחו"ל על מסמכים, יפוי כח ותצהירים.

תעריפי שירותי הנוטריון לגרמנית מפוקחים וקבועים בתקנות הנוטריונים (שכר ושירותים) ואסור לנוטריון לגבות תשלום גבוה או נמוך מהתעריף הקבוע בתקנות.

נוטריון גרמנית בהרצליה נוטריון גרמנית בגבעתיים נוטריון גרמנית בבני ברק נוטריון מהיר נוטריון גרמנית בבורסה נוטריון גרמנית ברמת גן

אנו נותנים שירותי נוטריון במהירות, ביעילות ובמקצועיות במשרדנו, בבית הלקוח ובחו"ל.

מחפשים שירותי נוטריון בקניון קרית אונו עם המלצות?

חותמת נוטריון - נוטריונית עם המלצות

כדי לבחור שירותי נוטריון גרמנית אנו ממליצים שתיכנסו לדף העסקי שלנו ותקראו מה אנשים אומרים עלינו.

הדף העיסקי שלנו

ביקורות נבחרות

"זו כבר פעם שנייה שאנחנו חוזרים לרחל, תמיד באווירה טובה ומקצועיות שיא, תמיד עונה לכל השאלות שלנו ומסבירה בסובלנות, חד משמעית בחירה נכונה שביצענו וכמובן נמשיך בעתיד! ממליצה???? (Translated by Google) This is the second time we are returning to Rachel, always in a good atmosphere and top professionalism, always answering all our questions and explaining with tolerance, unequivocally the right choice we made and of course we will continue in the future! Recommend????‏"

"רחל העניקה לנו שירות יוצא מן הכלל!!! הייתה זמינה לשאלות שלנו בכל זמן. הייתה מאוד שירותית, נעימה וסופר מקצועית!!! אנחנו ממליצים עליה בחום! (Translated by Google) Rachel provided us with exceptional service !!! Was available for our questions at any time. Was very helpful, pleasant and super professional !!! We highly recommend it!‏"

"רחל העניקה לנו שירות יוצא מן הכלל!!! הייתה זמינה לשאלות שלנו בכל זמן. הייתה מאוד שירותית, נעימה וסופר מקצועית!!! אנחנו ממליצים עליה בחום! (Translated by Google) Rachel provided us with exceptional service !!! Was available for our questions at any time. Was very helpful, pleasant and super professional !!! We highly recommend it!‏"

"טיפול מקצועי ומהיר. ממש תענוג. מומלץ (Translated by Google) Professional and fast treatment. A real pleasure. recommended‏"

מחירון שירותי נוטריון גרמנית

שכר נוטריון 2021 : דוגמה לתעריפי נוטריון (מעודכנים לשנת 2021 למחירים אלה יש להוסיף מעמ כדין

  • כמה עולה אימות חתימת יחיד על מסמך נוטריוני או יפוי כח נוטריוני  167 ש"ח
  • כמה עולה אימות חתימת יחיד על יפוי כח בלתי חוזר למשכנתא, לבנק למשכנתאות או לקבלן: 167 ש"ח
  • כמה עולה אימות חתימת זוג על מסמך או יפוי כח נוטריוני בלתי חוזר: 233 ש"ח
  • כמה עולה אימות חתימת זוג על מסמך או יפוי כח נוטריוני בלתי חוזר עם עותק אחד נוסף: 299 ש"ח
  • כמה עולה אימות כל חתימה של חותם נוסף על אותו מסמך נוטריוני 66 ש"ח.
  • כמה עולה אישור העתק צילומי של מסמך (נאמן למקור): 66 ש"ח. לכל עמוד נוסף: 5 ש"ח
  • כמה עולה אישור צוואה נוטריונית לחותם ראשון: 243 ש"ח
  • כמה עולה אישור צוואה נוטריונית לזוג: 367 ש"ח
  • כמה עולה מסירת יותר מאישור אחד לכל צוואה נוטריונית באותו מעמד: 74 ש"ח
  • כמה עולה אישור של תצהיר נוטריוני  עבור המצהיר הראשון: 169 ש"ח
  • כמה עולה אישור תצהיר נוטריוני עבור כל מצהיר נוסף: 67 ש"ח
  • כמה עולה אישור חיים – אישור נוטריוני שפלוני נמצא בחיים: 167 ש"ח
  • כמה עולה אישור הסכם ממון נוטריוני: 371 ש"ח
  • כמה עולה מסירת יותר מאישור אחד לכל הסכם ממון נוטריוני באותו מעמד: 64 ש"ח
  • כמה עולה ביצוע פעולה נוטריונית מחוץ למשרד הנוטריון: 543 ש"ח לשעה או חלקה
    ו-167 ש"ח לכל מחצית שעה נוספת או חלק ממנה.

עורך דין נוטריון גרמני תחומי עיסוק

נדלן בגרמניה

ויזה לגרמניה

עסקים בגרמניה

נוטריון גרמנית

ירושה בגרמניה

טיפול במסמכים מול שגרירות גרמניה

נוטריון גרמנית ירושלים

שירותי נוטריון גרמנית ירושלים

נוטריון גרמנית פתח תקווה

לחזרה לחלק ספציפי במאמר
עורכת דין ונוטריון רחל (רייצ'ל) שחר

עורכת דין ונוטריון רחל (רייצ'ל) שחר

עו"ד למשפחה לירושה צוואות ולענייני גירושין, עומדת בראש משרד עו"ד שחר הנחשב לאחד ממשרדי הבוטיק בצמרת משרדי עורכי הדין בישראל. המשרד שנוסד על ידה צמח והתפתח וכיום מעניק מגוון שירותים ובהם:
דיני משפחה וירושות, פשיטת רגל , הוצאה לפועל , איחוד תיקים, מחיקת חובות ועיכוב יציאה מהארץ.
המשרד משתף פעולה עם צוות יועצים חיצוניים בתחום הכלכלה והאקטואריה על מנת להעניק שירות של מעטפת מלאה.עו"ד רחל שחר, הנחשבת לאוטוריטה בתחום דיני משפחה וירושה ניהלה מאז הסמכתה מאות תיקים סבוכים בתחום דיני המשפחה והירושה תוך ניסיון ראשון במעלה להביא את הצדדים לפתרונות ללא הגעה לכתלי בית המשפט.

שגרירות גרמניה בתל אביב דף מידע מוגש על ידי עורכת דין ונוטריונית רחל שחר
השאירו פרטים לייעוץ ראשוני ללא התחייבות

זמינים 7 ימים בשבוע!