נוטריון לדרכון אוסטרי איזה תעודות נצטרך לתרגם כדי לקבל דרכון אוסטרי?

נוטריון לדרכון אוסטרי איזה תעודות נצטרך לתרגם כדי לקבל דרכון אוסטרי?

ב- 19 בספטמבר 2019 העבירה המועצה הלאומית האוסטרית תיקון לחוק האזרחות האוסטרי (StbG) כמחווה לטובת קורבנות רדיפות הנאצים באוסטריה ולצאמה ההליך של הוצאת אזרחות אוסטרית לבד?

התעודות שעליכם לספק לאוסטרים יהיו התעודות הבאות:

מסמכים ראשוניים הנחוצים להגשת הבקשה:

תעודת לידה מתורגמת על ידי נוטריון מוסמך לגרמנית ומאושרת על ידי אפוסטיל משרד החוץ

דרכון בתוקף מתורגם על ידי נוטריון מוסמך לגרמנית ומאושר על ידי אפוסטיל משרד החוץ

מסמך בקשה חתום לקבלת האזרחות

בנוסף לכך יהא עליכם להגיש את המסמכים הבאים לשגרירורת האוסטרית בישראל:

טופס קורות חיים המפרט באופן כרונולוגי מסודר ככל האפשר את חייו של קורבן הרדיפה באוסטריה כולל סיפור ביוגרפי מלא ומפורט על אודות הימלטותו או עזיבתו. בנוסף, הנכם נדרשים

מלבד זאת, יכיל הטופס את מלוא המידע הבא:

  • מידע על מקומות מגוריו של קרוב המשפחה
  • מקומות עבודות בהם עבדו
  • מקומות לימוד אוניברסיטה או בתי ספר
  • שירות צבאי

כל טופס אשר יכול להוכיח כי בעת ההגירה אותו אדם אכן היה אזרח אוסטריה בעת ההגירה

דוגמא למסמכים אותם ניתן להגיש לצורך כך שאותו אדם היה אזרח אוסטרי:

  • דרכון אוסטרי ישן
  • דרכון גרמני ישן
  • תעודת מגורים
  • תעודת גולה
  • תעודה המוכיחה את מועד ההגירה מאוסטריה.
  • תעודה המוכיחה את שינוי שם לפי תעודת נישואים או גירושים.
  • תעודה המוכיחה את רכישת אזרחות ישראלית, אמריקאית, בריטית או כל אזרחות אחרת.

כל התעודות חייבות להיות מתורגמות תרגום נוטריוני ומאושרות בחותמת אפוסטיל של משרד החוץ?

אחת השאלות החשובות ששואלים אותי היא איך אני משיג את התעודות המקוריות.

קודם כל לפני שמתחילים שמתחילים בתרגום התעודות ראשית ישנו שלב שבו תצטרכו להוכיח שלפחות סבא רבה שלכם גר באוסטריה עד מאי 1955.

כדי להשיג תעודות ממליצה מאוד לחפש בארכיונים שהם רלבנטיים ובהם:

  • הארכיון של ארגון הגניאולוגיה היהודית
  • אוסף הלידות והנישואין של הקהילות היהודיות באוסטריה
  • הארכיון הפדרלי
  • הארכיון של המוזיאון הלאומי האמריקאי לחקר השואה
  • הארכיון האוסטרי הכללי
  • ארכיון הקורבנות של הנציונל-סוציאליזם

שימו לב שמציאת המסמך בארכיון עדיין לא מקנה לכם את התעודה עצמה ואחרי איתור התעודה בארכיון יהיה עליכם לקבל את התעודה עצמה ככל שהיא קיימת.

השלב הבא הוא להיכנס לאתר של שגרירות אוסטריה בישראל ולמלא את השאלון.

לאחר שמילאתם את השאלון תקבלו מייל משגרירות אוסטריה אשר מפרט בפניכם אלו תעודות תצטרכו להביא.

הגשת תיק האזרחות האוסטרית:

אחרי שהכל מוכן, ויש לכם את כל המסמכים הרלבנטיים והדפסתם את ההצהרה שקיבלתם במייל וגם את המסמך שיוצא כשממלאים את השאלון יש לתרגם הכל נוטריונית וחתום באפוסטיל.

רק בשלב הזה ניתן לגשת לשגרירות אוסטריה בישראל ולהגיש את התיק החל מהתאריך 01/09/2020 אחרי שקבעתם פגישה בטלפון: 03-6120924.

לפגישה מביאים את כל המסמכים המקוריים + עותק סרוק ומודפס של כל המסמכים.

לחזרה לחלק ספציפי במאמר
תמונה של עורכת דין ונוטריון רחל (רייצ'ל) שחר

עורכת דין ונוטריון רחל (רייצ'ל) שחר

עו"ד למשפחה לירושה צוואות ולענייני גירושין, עומדת בראש משרד עו"ד שחר הנחשב לאחד ממשרדי הבוטיק בצמרת משרדי עורכי הדין בישראל. המשרד שנוסד על ידה צמח והתפתח וכיום מעניק מגוון שירותים ובהם:
דיני משפחה וירושות, פשיטת רגל , הוצאה לפועל , איחוד תיקים, מחיקת חובות ועיכוב יציאה מהארץ.
המשרד משתף פעולה עם צוות יועצים חיצוניים בתחום הכלכלה והאקטואריה על מנת להעניק שירות של מעטפת מלאה.עו"ד רחל שחר, הנחשבת לאוטוריטה בתחום דיני משפחה וירושה ניהלה מאז הסמכתה מאות תיקים סבוכים בתחום דיני המשפחה והירושה תוך ניסיון ראשון במעלה להביא את הצדדים לפתרונות ללא הגעה לכתלי בית המשפט.

שגרירות גרמניה בתל אביב דף מידע מוגש על ידי עורכת דין ונוטריונית רחל שחר
השאירו פרטים לייעוץ ראשוני ללא התחייבות

זמינים 7 ימים בשבוע!

עוד מאמרים מקצועיים בנושא נוטריון לדרכון אוסטרי איזה תעודות נצטרך לתרגם כדי לקבל דרכון אוסטרי?